AC | יא הן יעבר עלי ולא אראה ויחלף ולא-אבין לו
|
ASV | Lo, he goeth by me, and I see him not: He passeth on also, but I perceive him not.
|
BE | See, he goes past me and I see him not: he goes on before, but I have no knowledge of him.
|
Darby | Lo, he goeth by me, and I see [him] not; and he passeth along, and I perceive him not.
|
ELB05 | Siehe, er geht an mir vorüber, und ich sehe ihn nicht, und er zieht vorbei, und ich bemerke ihn nicht.
|
LSG | Voici, il passe près de moi, et je ne le vois pas, Il s'en va, et je ne l'aperçois pas.
|
Sch | Siehe, er geht an mir vorüber, und ich sehe ihn nicht; er fährt vorbei, und ich gewahre ihn nicht.
|
Web | Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.
|